ਜਪਾਨ ਦੇ ਇਕ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਾਮ ਹਿੰਦੂ ਦੇਵੀ ਲੱਛਮੀ ਦੇ ਨਾਮ 'ਤੇ ਰਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਹ ਸ਼ਹਿਰ ਜਪਾਨ ਦੀ ਰਾਜਧਾਨੀ ਟੋਕੀਓ ਦੇ ਬਿਲਕੁਲ ਨੇੜੇ ਪੈਂਦਾ ਹੈ। ਜਿਸ ਸ਼ਹਿਰ...
ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ : ਜਪਾਨ ਦੇ ਇਕ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਾਮ ਹਿੰਦੂ ਦੇਵੀ ਲੱਛਮੀ ਦੇ ਨਾਮ 'ਤੇ ਰਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਹ ਸ਼ਹਿਰ ਜਪਾਨ ਦੀ ਰਾਜਧਾਨੀ ਟੋਕੀਓ ਦੇ ਬਿਲਕੁਲ ਨੇੜੇ ਪੈਂਦਾ ਹੈ। ਜਿਸ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਾਮ ਹਿੰਦੂ ਦੇਵੀ ਦੇ ਨਾਮ 'ਤੇ ਰਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਉਸ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਾਮ ਹੈ ਕਿਚਯੋਜੀ। ਇਸ ਸਬੰਧੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਜਪਾਨ ਦੇ ਜਨਰਲ ਕਾਊਂਸਲ ਤਾਕਾਯੁਕੀ ਕਿਤਗਵਾ ਵਲੋਂ ਦਿਤੀ ਗਈ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਸਿਆ ਕਿ ਇਸ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਾਮ ਹਿੰਦੂ ਦੇਵੀ ਲੱਛਮੀ ਦੇ ਨਾਮ 'ਤੇ ਰਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਸਿਆ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਜਾਣ ਕੇ ਹੈਰਾਨੀ ਹੋਵੇਗੀ ਕਿ ਟੋਕੀਓ ਦੇ ਨੇੜੇ ਦਾ ਇਹ ਸ਼ਹਿਰ ਲੱਛਮੀ ਮੰਦਰ ਤੋਂ ਨਿਕਲਦਾ ਹੈ। ਭਾਵ ਕਿ ਜਪਾਨ ਵਿਚ ਕਿਚਯੋਜੀ ਦਾ ਮਤਲਬ ਲੱਛਮੀ ਮੰਦਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਗੱਲ ਕਿਤਗਵਾ ਨੇ ਬੰਗਲੁਰੂ ਵਿਚ ਡਿਗਰੀ ਸਮਾਗਮ ਦੌਰਾਨ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਅਤੇ ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੀ। ਜਪਾਨੀ ਸਭਿਆਚਾਰ ਅਤੇ ਸਮਾਜ 'ਤੇ ਭਾਰਤ ਦੇ ਅਸਰ ਨੂੰ ਦਸਦੇ ਹੋਏ ਕਿਤਗਵਾ ਨੇ ਦਸਿਆ ਕਿ ਜਾਪਾਨ ਅਤੇ ਭਾਰਤ ਦੀ ਸੋਚ ਬਿਲਕੁਲ ਅਲੱਗ ਹੈ।
ਉਨ੍ਹਾਂ ਆਖਿਆ ਕਿ ਇਸ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਜਪਾਨ ਦੇ ਮੰਦਰਾਂ ਵਿਚ ਕਈ ਅਜਿਹਾ ਸਬੂਤ ਹਨ ਜੋ ਹਿੰਦੂ ਦੇਵੀ ਦੇਵਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸਮਰਪਤ ਹਨ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਸਿਆ ਕਿ ਉਗਦੇ ਸੂਰਜ ਵਾਲੇ ਦੇਸ਼ ਜਾਪਾਨ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਹਿੰਦੂ ਦੇਵੀ ਦੇਵਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਅਸੀਂ ਹਿੰਦੂ ਦੇਵੀ ਦੇਵਤਿਆਂ ਦੀ ਪੂਜਾ ਕਰਦੇ ਆ ਰਹੇ ਹਾਂ। ਬੰਗਲੁਰੂ ਵਿਚ ਕਿਤਗਵਾ ਨੇ ਦਸਿਆ ਕਿ ਜਪਾਨੀ ਲਿਪੀ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸੰਸਕ੍ਰਿਤ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਹਨ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਹੋਏ ਅਜਿਹਾ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜਪਾਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਭਾਰਤੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਸੀ।
ਜਪਾਨੀ ਕਾਉਂਸਲ ਨੇ ਇਹ ਵੀ ਦਸਿਆ ਕਿ ਉਦਾਹਰਨ ਦੇ ਲਈ ਜਪਾਨੀ ਪਕਵਾਨ ਸੁਸ਼ੀ ਚਾਵਲ ਅਤੇ ਸਿਰਕੇ ਤੋਂ ਬਣਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਸੁਸ਼ੀ ਜੋ ਕਿ ਸ਼ਾਰੀ ਸ਼ਬਦ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਸ਼ਾਰੀ ਸੰਸਕ੍ਰਿਤ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਜਾਲੀ ਤੋਂ ਬਣਿਆ ਹੈ। ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਚਾਵਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਜਪਾਨੀ ਕਾਊਂਸਲ ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ ਜਪਾਨ ਦੇ 500 ਸ਼ਬਦ ਸੰਸਕ੍ਰਿਤ ਅਤੇ ਤਾਮਿਲ ਤੋਂ ਨਿਕਲੇ ਹਨ। ਇੱਥੇ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਭਾਰਤੀ ਸਭਿਆਚਾਰ ਬਲਕਿ ਭਾਰਤੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦਾ ਵੀ ਅਸਰ ਹੈ।
ਕਾਊਂਸਲ ਨੇ ਦਸਿਆ ਕਿ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਵਜ੍ਹਾ ਨਾਲ ਹੀ ਇੱਥੋਂ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਪੂਜਾ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਵੀ ਭਾਰਤੀਆਂ ਵਰਗਾ ਹੀ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਸ ਦਈਏ ਕਿ ਸਿੱਖਿਆ ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਨੂੰ ਨਿੱਜੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਚਲਾਉਣ ਵਾਲੇ ਸਮੂਹ ਨੇ ਜਪਾਨੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਜਪਾਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ ਅਪਣੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਸਿਖ਼ਲਾਈ ਕਰਨ ਦੇ ਲਈ ਇਕ ਸਮਝੌਤੇ 'ਤੇ ਦਸਤਖ਼ਤ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਦਰਅਸਲ ਜਪਾਨ ਵਿਚ ਕੁਸ਼ਲ ਪੇਸ਼ੇਵਰਾਂ ਦੀ ਵੱਡੀ ਮੰਗ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇਸ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਗਿਆਨ ਭਾਰਤੀ ਗ੍ਰੈਜੁਏਟਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਦਿਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਤਾਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਥੇ ਵੀ ਨੌਕਰੀ ਮਿਲ ਸਕੇ।